Nous sommes très honorés de faire le voyage avec les élèves des troisièmes du collège Clemènce Isaure à Toulouse...On vous
racontera l'histoire du voyage... Tout suite!
Es un honor para nosotros hacer el viaje por Chile, con los alumnos del Colegio Clemènce Isaure...Les contaremos la historia,
al final del viaje. No se vayan, ya volvemos!
Remarques des élèves. "Impresiones de los alumnos sobre la presentación de Chile".
J’ai bien aimé qu’elle nous présente tout en montrant sur la carte, comme ça, on pouvait savoir où ça se situait. " Me gustó mucho que ella nos
haya presentado todo, mostrandonos en el mapa, así, se podía saber donde se sitúa cada lugar de Chile".
On a eu trop peu de temps pour découvrir les tenues chiliennes. "Se ha tenido muy poco tiempo para descubrir todas las vestimentas de Chile en la
exposición".
J’ai bien aimé qu’elle nous « fasse la visite » du nord au sud ; ça rendait vivant. "Me gustó mucho que ella nos hiciera el recorrido del
norte al sur".
Dommage qu’il n’y ait pas trop eu de présentation des objets exposés. "Que pena que no haya habido demasiado tiempo de presentación para la artesanía
chilena"
J’ai bien aimé la présentation en général."En general, me gustó mucho la presentación".
J’ai aimé car c’était très complet, c’était luxuriant dans le sens où il y avait beaucoup d’éléments. J’aurais aimé qu’on approfondisse la culture générale
chilienne. "Me gustó la presentación, puesto que era muy completa, un lujo pues habían muchos elementos. Aunque me hubiera gustado más profundidad sobre la cultura
chilena".
J’ai vraiment aimé cette présentation complète du Chili. Je l’ai trouvé bien présentée. "Me gustó mucho está presentación de Chile. La encontré muy completa y
muy bien presentada".
J’ai beaucoup aimé la présentation, les images étaient très belles et ça m’a donné envie d’en voir plus. "Me gustó mucho la presentación, las imágenes
eran muy bellas y eso me dió ganas de descubrir más de Chile".
J’ai bien aimé les objets sur la table. "Me gustó la artesanía expuesta".
J’ai bien aimé l’exposition, j’ai découvert certains lieux du Chili et des objets typiques. "Me gustó mucho la exposición, yo descubrí lugares y objetos típicos
de ese país".
J’ai bien aimé l’exposition entière : comme je suis du Chili et que je n’y suis jamais allé, ça m’a permis de découvrir ce beau pays. "Me gustó mucho toda
la exposición, sobre todo porque yo soy de Chile y nunca he estado ahí. Me ha permitido descubrir ese bello país".
J’ai bien aimé la présentation, les décorations, objets typiques du Chili. Cela allait très bien ensemble. "Me gustó mucho la presentación, la artesanía, la
decoración. Todo era muy armónico".
J’aimerais que les élèves puissent agir, par exemple que vous leur posiez des questions et que ce soit un peu plus vivant. "Me gustaría que los alumnos
puedan participar más. Por ejemplo, que uds. hagan más preguntas y sean más dinámicos".
Il y avait beaucoup de décoration et donc je m’attendais à ce que l’on nous montre et nous explique les objets. "Había mucha decoración y yo esperaba que
nos hablaran sobre ellas".
J’ai bien aimé la richesse de la présentation. J’ai beaucoup appris sur le Chili et c’était très bien expliqué. Cependant quelques mots espagnols étaient un peu
compliqués. Il faudrait prévoir un durée de 1 heure et demi au lieu de une heure. "Me gustó mucho la riqueza de la presentación. He aprendido bastante de Chile y las explicaciones
estaban muy bien hechas. Algunas palabras en español fueron difíciles de comprender. Hay que prevenir una presentación de una hora y media en lugar de una hora".
J’ai Bien aimé voir les paysages sur un diaporama, connaître la culture mais une heure ne suffisait pas. "Me gustó mucho ver los paísajes en los diaporamas,
conocer la cultura, pero una hora no es suficiente".
J’ai bien aimé le diaporama, les photos étaient très belles. Mais on n’a pas pu bien regarder les objets par manque de temps. "Me gustó el diaporama, las fotos
eran muy bellas. Pero, no pudimos mirar bien la artesanía por falta de tiempo".
J’ai bien aimé la présentation sous forme de diaporama mais il manquait des diapositives mais c’était intéressant. Il y a avait des longueurs. "Me gustó la
presentación con los diaporamas, pero falto tiempo para ver los otros diaporamas que al parecer eran muy interesantes"
Cela aurait été mieux si vous aviez présenté un peu plus les objets typiques et que vous les fassiez passer aux élèves. Aussi peut être faire participer plus les
élèves. "Habría estado mejor si uds. hubieran presentado los objetos típicos a los alumnos. Y también,
hacernos participar más".
J’ai aimé car la présentation du Chili était très rapide, amusante et très détaillée. Et le Chili a l’air d’être un très beau pays. Et l’espagnol qui a été utilisé
est très facile à comprendre. "Me gustó, puesto que la presentación de Chile fue rápida, entretenida y bien detallada. El español que utilizarón es fácil de comprender."
J’ai bien aimé le diaporama et les commentaires. "Me gustó el diaporama y los comentarios".
J’aurais aimé que les objets et vêtements qui étaient sur la table soient commentés et présentés, savoir d’où ils viennent. "Me habría gustado que la artesanía
en exhibición hubiera sido presentada para saber de donde venían".
J’ai bien aimé la carte du Chili qui nous permettait de nous situer. "Me gustó el mapa de Chile que nos permitió situarnos en cada lugar".
J’ai moins aimé qu’on ne puisse pas communiquer car vous parliez espagnol. "No me gustó que no pudieramos comunicarnos, porque uds. hablaban en
español".
J’aurais aimé que vous présentiez plus les objets apportés. "Me habría gustado que nos presentaran la artesanía exhibida".
J’ai bien aimé la présentation du nord au sud du pays, le changement de diaporama (sujets différents) et on a même compris en espagnol. "Me gustó mucho la
presentación de norte a sur, con diferentes diaporamas ( la utilización de diversos materiales ) Se comprendió muy bien el español".
J’ai bien aimé la présentation faite par des chiliens : ils savent de quoi ils parlent. A certains moments c’était pas très vivant mais c’était bien organisé.
"Me gustó mucho la presentación hecha por chilenos. Ellos saben de lo que hablan. En algunos momentos no era muy amena, pero estaba muy bien organizada".